第 1 頁 (共 1 頁)
三分鐘學會台中腔

發表於 :
2009 2月 22 (週日) 11:04 pm
由 L-archi
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DNA3SfNNWME&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DNA3SfNNWME&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>

發表於 :
2009 2月 22 (週日) 11:10 pm
由 Pedro Hsieh
HA!HA!HA!HA!HA!HA!HA!
這台中腔是真的假的?

發表於 :
2009 2月 22 (週日) 11:24 pm
由 L-archi
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uIhKVOn7S8M&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/uIhKVOn7S8M&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>

發表於 :
2009 2月 22 (週日) 11:53 pm
由 站長
蛤?
是ㄏㄡ~~

發表於 :
2009 2月 23 (週一) 5:45 pm
由 acousticguy
這個女學生還不夠認真
台中人其實還有一個很經典的發音
"誰"的台語在其他地方會發"向","上"
可是台中腔會發"甲"~~~
"甲"倒是常聽到
至於影片中的發音
好像比較不常聽到說~~~
.....

發表於 :
2009 2月 23 (週一) 9:24 pm
由 阿哥哥
acousticguy 寫:這個女學生還不夠認真
台中人其實還有一個很經典的發音
"誰"的台語在其他地方會發"向","上"
可是台中腔會發"甲"~~~
"甲"倒是常聽到
至於影片中的發音
好像比較不常聽到說~~~
.....
ㄏ ㄚ…
還有"街"這個字…
發出閩南語"瓜"近似的音…
ex:
『"甲~~~"在精明一"瓜"走失了一隻狗…』